嗨!点击一下就可以看看这首歌的出处了,看看吧......➤
Hey ! The world where this song lives is only a click away. Check it out . . . ➤
我背着包朝车站出发
我厌倦了坐出租车为交通工具
我喜欢那个咔哒咔哒的节奏
我听见寂寞的哨声,看见烟囱里冒出的烟
跟名叫Mac的民主伙计一起玩
所以带我回到火车铁路吧,杰克
I'm headed for the station with a pack on my back
I'm tired of transportation in the back of a hack
I love the rhythm of the clickety clack
And hear the lonesome whistle, see the smoke from the stack
Pal around with democratic fellas named Mac
So take me right back to the track, Jack
突突,突突哐当
呜呜,呜呜哐当
突突,突突哐当
带我回到火车铁路吧,杰克
Choo choo, choo choo ch'boogie
Whoo whoo, whoo whoo ch'boogie
Choo choo, choo choo ch'boogie
Take me right back to the track, Jack
你到达你的目的地,唉,唉
你需要一些补偿才能重新开始盈利
你从一叠纸的最上面拿了一份晨报
然后从前到后地阅读这个情况
唯一一个空的职位需要一个有天赋的人
所以让它继续焦虑吧,杰克
You reach your destination but alas and alack
You need some compensation to get back in the black
You take a morning paper from the top of the stack
And read the situation from the front to the back
The only job that's open needs a man with a knack
So put it right back in the rack, Jack
突突,突突哐当
呜呜,呜呜哐当
突突,突突哐当
带我回到火车铁路吧,杰克
Choo choo, choo choo ch'boogie
Whoo whoo, whoo whoo ch'boogie
Choo choo, choo choo ch'boogie
Take me right back to the track, Jack
我要在铁轨旁安顿下来
在破旧的小屋里过上莱利过的生活
当我听到哨声时,我可以从裂缝中偷瞄一眼
我看见火车开过,那个杰克也在上面
因为我就是喜欢那个咔哒咔哒的节奏
所以带我回到火车铁路吧,杰克
I'm gonna settle down by the railroad track
To live a life of Riley in a beaten down shack
So when I hear a whistle I can peep through the crack
And watch the train a rollin' when it's ballin' the Jack
For I just love the rhythm of the clickety clack
So take me right back to the track, Jack
突突,突突哐当
呜呜,呜呜哐当
突突,突突哐当
带我回到火车铁路吧,杰克
Choo choo, choo choo ch'boogie
Whoo whoo, whoo whoo ch'boogie
Choo choo, choo choo ch'boogie
Take me right back to the track, Jack
带我回到火车铁路吧,杰克
Take me right back to the track, Jack